Search...

星期四, 2月 23, 2017

fripSide『before dawn daybreak -version 2015』中文歌詞翻譯



before dawn daybreak -version 2015

作詞:八木沼悟志·山下慎一狼 作曲·編曲:八木沼悟志

翻譯:skzzy00、初音未來感謝祭

重ねられた偽りに支配され
正しさと過ちは曖昧に振舞い
過ぎ行く人が垣間見せる冷笑は
全てを虚無に還す 自分のその存在さえ

被層出不窮的謊言所支配
對與錯曖昧交織的言行舉止
匆匆路人特意展露出的冷笑
連同自己的存在一起 將一切化歸虛無

These all are phantoms fake light.
Some time vanishes in dark side.
I wanna to sneak out deep night.
This browning for bright.


知る事さえ許されない程
希望は深い闇を彷徨う…
だけどあなたが生きる重さをくれたから
この「現在」を撃ち砕ける

就連熟識之物亦無法寬恕
希望在無底的黑暗中彷徨...
然而是你令我明白了生命的可貴
去擊碎這所謂的「現在」

暗闇から紡いだ歌声では
あなたの感情へは共鳴出来なくて
哀しみから涸れ果ててく勇気を
癒すための涙は 絶望に捕らわれていた


即便是於漆黑之中所編織的歌聲
亦絲毫無法與你的情感產生共鳴
因悲傷而日漸枯竭的勇氣
為治愈而生的眼淚 正逐漸被絕望所掠奪

These all are phantoms fake light.
Some time vanishes in dark side.
I wanna to sneak out deep night.
This browning for bright.


鮮やかに輝く光へと
今あなたと2人羽ばたこう…
一欠片でも この想いが届くのなら
どんな痛みも享け入れる


向著閃耀美麗光芒之處
如今便與你一起2人振翅翱翔吧...
哪怕只是一塊殘片 只要能將這份情感傳達出去的話
無論何種痛苦都願承受

あなたがそっと包んでくれた
刹那の優しさを忘れない…


你悄悄的將我包容
那剎那間的溫柔我不曾忘懷...

儚く輪廻る運命だから
あなただけは私の真実
閉ざされていた闇の世界を突き抜けて
あなたと生きて行きたい
この「現在」を撃ち砕いて…


命運輪迴乃虛幻之物
唯有你才是我的真實
突破被封印著的黑暗世界
想要與你一同活下去
去擊碎這所謂的「現在」...

沒有留言:

張貼留言

有什麼感想嗎 (*´▽`*)