Search...

星期三, 4月 29, 2015

南條愛乃『優しくつもる言葉の花』中文歌詞翻譯


南條愛乃『優しくつもる言葉の花』

作詞:南條愛乃 作曲:増谷 賢 編曲:黒須克彦

南條愛乃3rdシングル「黄昏のスタアライト」のC/W曲

翻譯:哈吉bye、skzzy00










青く晴れた空に思った
君と出会った 始まりの日
なぜか 偶然の重なりが
大きな意味に見えたあの日

仰望著萬里無雲的藍天
憶起與你邂逅劃下開始之日
隨著一次又一次巧合發生
我們才明白其中的珍貴意義

宵の空 君のとなり
わたしのなかの想いが声になる

入夜時刻 相互依偎
心中懷藏的感情 化為聲聲細語

優しくつもる 小さな言葉の花
いつの日にか大きな力になる
優しい花で 君を包みこみたい
涙の日も 守れるように
君の明日を照らせるように

此時含苞待放 嬌小的言語之花
總有一天將會化為堅忍的力量
宛似溫柔的花 願能包覆你左右
傷心淚流之時也能守護你
願能成為照耀你未來的光芒

同じ歩幅で歩くことも
一人だけでは 出来ないこと
少し傷つけ合った夜も
二人の為に 大事だったね

以相同的步調一起散步
如果只有自己 就無法體會到
就算是稍有爭執的夜晚
為了彼此 也是重要的經驗

気がつけば 当たり前に
君と過ごしてく明日を感じてる

一旦回過神便覺理所當然
時刻感受得到要與你共度的未來

交わした言葉 今はつたないけれど
いつの日にか二人を繋いでいく
いろんな花を 君と育てていこう
二人の明日 照らせるように
二人の明日 照らせるように

交互允下的千言萬語 現在雖不顯眼
總有一天會成為連繫彼此的契機
要與你一同培育 各式各樣的花朵
願能成為照耀彼此未來的光芒
願能成為照耀彼此未來的光芒

ひとつひとつは小さくても
二人の優しさと想い込めた 言葉の花束が
これから先の未来を 照らしていく

雖然一個一個仍是微不足道
不過卻是蘊含著彼此千思萬緒的 話語花束
從今以後將會照耀 未來漫長的道路

優しくつもる 小さな言葉の花
いつの日にか大きな力になる
優しい花で 君を包みこみたい
涙の日も 守れるように

此時含苞待放 嬌小的言語之花
總有一天將會化為堅忍的力量
宛似溫柔的花 願能包覆你左右
傷心淚流之時也能守護你

交わした言葉 今はつたないけれど
いつの日にか二人を繋いでいく
いろんな花を 君と育てていこう
二人の明日 彩るように
二人の明日 彩るように

交互允下的千言萬語 現在雖不顯眼
總有一天會成為連繫彼此的契機
要與你一同培育 各式各樣的花朵
願能點綴彼此鮮豔的未來
願能點綴彼此鮮豔的未來



沒有留言:

張貼留言

有什麼感想嗎 (*´▽`*)